Even om te zorgen dat we het wel over hetzelfde hebben: een fysiotherapeut gaat mijn uitleg vast niet okee vinden, want er is vast een medische definitie, maar voor mij als "normaal mens" betekent door je rug gaan dat je eerst geen pijn had, toen een verkeerde beweging maakte (bijvoorbeeld iets opgetild hebt dat te zwaar was) en nu heb je enorm veel …
Hoe zeg je in het Engels. Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben. Menu. ... Als ze Frans kunnen, dan zullen de "bonne chance" misschien wel thuis kunnen brengen, maar veruit de meeste Engelstaligen kunnen geen Frans. ... Hoe vertaal je "chance" het beste naar het Engels? In het Engels zeg je ...
Hoe zeg je "van achteren kijk je een koe in de kont" in het Engels? 19 november 2024; Hoe zeg je "het zal me aan mijn reet roesten" in het Engels? 13 november 2024; Hoe zeg je "in de soep lopen" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "gaan met die banaan" in het Engels? 21 oktober 2024
Nederlands: Engels: In het zomerseizoen kunnen we elk (buiten)evenement combineren met een gezellige BBQ. In the summer season, we can combine each outside event with a delicious BBQ.: Thuis heeft zijn vrouw alles in gereedheid gebracht voor een gezellig verjaardagsfeestje.
Het woord "horeca" klinkt ergens alsof het best ook Engels zou kunnen zijn, maar dat is niet zo. "Horeca" is een afkorting van "hotel, restaurant, café", zo deden ze dat vroeger wel vaker in het Nederlands (lijstje hieronder). Leuk om te weten, Heddwen, maar hoe vertaal ik "horeca" dan wel naar het Engels?
Als je een spiegelei met een zachte dooier wilt dan kun je dat in het Engels duidelijk maken door te zeggen "a sunny side up fried egg" (de dooier lijkt op een zon, en die wil je dus bovenop hebben) of "a fried egg with a runny yolk" (met een vloeibare dooier). Die eerste was vroeger alleen Amerikaans, maar is intussen overal in de Engelstalige wereld bekend.
Hoe zeg je in het Engels. Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben. Menu. Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb; ... Neem bijvoorbeeld een patiënt met depressie die thuis een gehandicapt kind verzorgt. Het onderliggende probleem is dat de zorg voor dat kind te zwaar is. Maar de patiënt wil die zorg niet afgeven, ook niet ...
Hoe zeg je in het Engels. Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben. Menu. Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb; ... Hoe zeg je "in de soep lopen" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "gaan met die banaan" in het Engels? 21 oktober 2024;
Hoe zeg je "gaan met die banaan" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "met de paplepel ingegoten" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "een koekje van eigen deeg" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "een kijkje in de keuken" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "uitbuiken" in het Engels? 20 oktober 2024
Hoe zeg je in het Engels. Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben. ... lijm, oude WC rollen, potjes, macaroni, lege melkpakken, stokken, denneappels etc. Je doet het op school of thuis, volgens een vooropgezet plan of als improvisatie. Maar een volwassene kan ook knutselen. Dat kan dan leiden tot een knutselwerk zoals hierboven (het ...
Hoe zeg je "gaan met die banaan" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "met de paplepel ingegoten" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "een koekje van eigen deeg" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "een kijkje in de keuken" in het Engels? 21 oktober 2024; Hoe zeg je "uitbuiken" in het Engels? 20 oktober 2024
Nederlands: Engels: Hij heeft via via een koper gevonden. He found a buyer through connections. He found a buyer by networking. He found a buyer through word of mouth. He knew a guy who knew a buyer. (informeel) He found a buyer through a referral.: Ik hoorde via via dat het huis te koop staat.
Hoe zeg je in het Engels. Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben. Menu. Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb; ... Het is niet vreemd dat je moeite hebt een vertaling te vinden naar het Engels voor "stopcontact", het Engels gebruikt namelijk allerlei verschillende woorden.